Tradukitaj Poemoj
FISxISTA KNABO FISCHERKNABE

Lako ridetas, invitas je bano,
Ce l’ verda bordo dormetas l’ infano,
Sonorilo sonas,
Dolcxfluta muzik’,
Laux vocxoj angxelaj
Ce l’ paradiz’ –
Kaj kiel li ekvekas duondorma l’anim’
Jam lekas l’akvo la bruston de li,
Oni el fundo vokis:
Karul’, venu cxi!
Mi logas dormanton,
Enen sen fin’.


Es lächelt der See, er ladet zum Bade,
Der Knabe schlief ein am grünen Gestade,
Da hört er ein Klingen.
Wie flöten so süss,
Wie Stimmen der Engel
Im Paradies –
Und wie er erwachet in seliger Lust,
Da spülen die Wasser ihm um die Brust,
Und es ruft aus den Tiefen:
Lib’ Knabe, bist mein!
Ich locke den Schläfer,
Ich zih’ ih herein.

El la germana Luis Pelayo Friedrich von Schiller, (aus Wilhem Tell)
© Ekde 2002
Web Analytics