Tradukitaj Poemoj
LASTA POEMO DERNIER POÈME

Mi tiel forte revis pri vi,
Mi tiel parolis kaj marsxis,
Tiel mi amis vian ombron
Ke ne restas al mi plu de vi.
Restas al mi esti ombro inter la ombroj,
Esti centfoje pli ombro ol la ombro,
Esti l´ombro kiu venos kaj revenos
En vian sunigitan vivon.


J´ai rêvé tellement fort de toi,
J´ai tellement marché, tellement parlé,
Tellement aimé ton ombre,
Qu´il ne me reste plu rien de toi.
Il me reste d´être l´ombre parmi les ombres.
D´être cent fois plus ombre que l´ombre,
D´être l´ombre qui viendra et reviendra
Dans ta vie ensoleillée.

El la franca tradukis Luis Pelayo Robert Desnos (1900-1945)
© Ekde 2002
Web Analytics