Tradukitaj
Poemoj
KION FARI? |
Se mi kantas, fanraronas,
Sed se ne, mi malkuragxas;
Trinkante vinon drinkulas
Kaj se akvon mii monamas.
Mi ne igxos ventmontrilo,
Ecx se vento plurdirektas,
Mi havas propran animon
Kaj dirajxojn mi flankmetas.
Estas tia la felicxo,
Forgesante penson vanan,
De kapmalplena tipulo
Montrante la penson kavan.
|
El la hispana tradukis Luis Pelayo |
|
¿QUÉ HACER? |
Si canto soy fanfarrón
Y si no canto, cobarde;
Si bebo vino, borracho;
Y si agua, miserable.
Pues para no ser veleta,
Por mucho que el viento cambie,
Haré lo que a mi me peta
Sin hacerle caso a nadie.
Es forma de ser feliz,
Olvidando el vano juicio,
De quien por pobre infeliz
Saca las cosas de quicio.
|
Antero von Vicus Aquarium
(1942, San Cebrián de Castro, Hispanio) |
|
|
|