Tradukitaj
Poemoj
FLARO JE FAJRO |
En soleco kun Simono
Pasas la noktojn Ruperta,
Sxi, nesperta kokidino,
Li jam koko spertoplena.
Patrin’ cxe la kuirejo
Apud olelamp’ sxpinante,
Kaj fojfoje iam ronkante…
¡Timas mi grandan fajregon!
|
El la hispana tradukis Luis Pelayo |
|
OLOR A CHAMUSQUINA |
A solas con Don Simón
Pasa las noches Ruperta;
Ella, polluela inexperta,
Él, gallo con espolón.
La madre está en la cocina
Cerca del candil hilando,
Y ronca de vez en cuando…
¡Me va oliendo a chamusquina!
|
Bartolomé Leonardo de Argensola (1562-1631) |
|
|
|