Tradukitaj
Poemoj
KANTO
(Kanto pri la izoleco de Bolivio sen maro) |
Mia patri’ havas montarojn,
Sed ne maron.
Ondojn tritikajn, tritikkampojn,
Sed ne maron.
Sxauxmon bluan, verdajn pinarojn,
Sed ne maron.
Fanditajn cxielojn d’emajlo,
Sed ne maron.
Kaj la hxoron de l’ rauxka vento,
Sed ne maron.
|
El la hispana tradukis Luis Pelayo |
|
CANTAR
(Canto al aislamiento de Bolivia sin mar) |
Mi patria tiene montañas,
No mar.
Olas de trigo y trigales,
No mar.
Espuma azul, los pinares,
No mar.
Cielos de esmalte fundidos,
No mar.
Y el coro ronco del viento
No mar.
|
(Propiedad intelectual de Bolivia Web)
Auxtoro: Oscar Cerruto, La Paz, (Bolivia), (1912-1981) |
|
|
|