Tradukitaj Poemoj

 
KANTO (Kanto pri la izoleco de Bolivio sen maro)   CANTAR (Canto al aislamiento de Bolivia sin mar)

Mia patri’ havas montarojn,
Sed ne maron.

Ondojn tritikajn, tritikkampojn,
Sed ne maron.

Ŝaŭmon bluan, verdajn pinarojn,
Sed ne maron.

Fanditajn ĉielojn d’emajlo,
Sed ne maron.

Kaj la ĥoron de l’ raŭka vento,
Sed ne maron.


 
Mi patria tiene montañas,
No mar.

Olas de trigo y trigales,
No mar.

Espuma azul, los pinares,
No mar.

Cielos de esmalte fundidos,
No mar.

Y el coro ronco del viento
No mar.
El la hispana tradukis: Luis Pelayo  Aŭtoro: (Propiedad intelectual de Bolivia Web) Aŭtoro: Oscar Cerruto, La Paz, (Bolivia), (1912-1981)

© Ekde 2002