Tradukitaj Poemoj
 
FLUTLUDANTA AZENO - EL BURRO FLAUTISTA

FONTANO DE L’ SANO - LA FUENTE

GRÂNDOLA URBO BRUNETA - GRÂNDOLA VILA MORENA

GXIBORICXA KAPRINO - LA CABRA CHÉPITA

GXIS TRANSE DE L’ MORTO - HASTA DEPUÉS DE LA MUERTE

IU VESPERO - UNA TARDE

KANTO (Kanto pri la izoleco de Bolivio sen maro) - CANTAR (Canto al aislamiento de Bolivia sin mar)




««   Mostrante la resultatojn de 15 gxis 21 de 88   1 2 3 4 5 6 7  «   »
© Ekde 2002